One of the most interesting things about the play, Volpone, is not just the actions of the characters; it is the dialogue itself. Rather, how the characters relate certain things in dialogue to each other. During the time of Ben Jonson, it was common to allude to Classical figures. This is done several times throughout the play, and to a Classics major, this is quite intriguing.
A common figure or figures to refer to in writing during this period was the gods. Several times throughout the play, the characters mention different characters from mythology and always using their Roman names. Venus (Aphrodite) and Apollo are mentioned more than once; Mercury (Hermes), Mercurius (Mercury’s son), Jove (Jupiter or Zeus), Hercules (Heracles) and Mars (Ares) are all mentioned as well. What is different than other writings is the constant comparison or mention of other figures from the past, using historical figures, which are as real to us as the ancient gods, and the mention of creatures of the past. On page 1384, a phoenix is mentioned as well as a basilisk being mentioned on page 1418.
Plenty of historical characters were referenced throughout the play; many of whom anyone would recognize such as Cleopatra, Nestor (a commander of Greeks in the Trojan War) and Emperor Hadrian. Many others of the characters one would have to look up or search for if one did not study Classics; the comparison of Celia to Lucretia from the story of Tarquin and Lucretia, Aeson (father of Jason), and Lollia Paulina (the third wife of Emperor Caligula).
Another aspect that the play draws on was objects that were used in ancient mythologies. On page 1409, when asked “Is he spun?” meaning to ask if he was dead referenced the three Fates. One spun the thread, one measured out the lifespan and the last cut the thread when the person in question was destined to die; the only threads that could not be cut were the threads of deities. The previous page mentioned a girdle which is in reference to the girdle of Venus, which, when worn, made the wearer irresistible to all who laid eyes upon them since Venus was the goddess of love and beauty.
In the beginning of the play, when Jonson wrote “salt” and the note provided that it was once used in the Classical period to mean “satirical wit”, that is not entirely true. It did indeed mean wit, but it was not necessarily a satirical wit. One of the prime examples from antiquity is the poem from Catullus in which he is comparing his lover, Lesbia, to Quintia, one of, in not the, most beautiful woman in Rome. He says that he does not deny that Quintia is beautiful but “there is not one grain of salt in so great a body”; meaning that even though she is pretty, Quintia is not intelligent but Lesbia is both. Thus, it can mean just “wit” or “intelligence”, it does not have to subscribe to any type of wit.
It is fascinating while reading through something written between the 16th and 17th centuries and to pick up on the references to people and objects from thousands of years prior. At the present time, if any author wrote to allude to any such references, a modern audience would not have a grasp on the significance of the comparisons. This is the beauty of the writings during this era that was lost through time.